
Rysunek z listu z 31 maja 1876 r.
Przeszukiwanie
Elektroniczna edycja listów Vincenta van Gogha zawiera 902 listy i 25 związanych z nimi rękopisów (szkiców listów, które nigdy nie zostały wysłane czy rysunków dołączonych do listów). Możemy je przeszukiwać ze względu na chronologię (okresy życia van Gogha), miejsce napisania listu, korespondenta (materiały posortowane według adresatów) czy szkice, rysunki zawarte w listach (wyświetlana jest lista kart zawierających rysunki). Redaktorzy wyposażyli platformę także w wyszukiwanie – proste i zaawansowane – które daje możliwość przeszukania dokumentów za pomocą słów kluczowych oraz według numerów listów. W wyszukiwaniu zaawansowanym użytkownikowi dano możliwość ograniczenia zakresu chronologicznego listów lub ich posortowania m.in. według adresata, daty. W wyszukiwaniu zaawansowanym możemy przeszukiwać m.in. przez takie indeksy: osoba, literatura, dzieło sztuki, szkic, odniesienia do Biblii. Po wpisaniu kilku pierwszych liter obok formularza pokazują się podpowiedzi, z których można wybrać tę interesującą nas. Jeśli w panelu sterowania wybierzemy opcję Concordance, lists, Bibliography, to pojawi się lista z dodatkowymi możliwościami przeszukiwania, m.in. dzieła sztuki, o których mowa w listach (na rysunku), dzieła sztuki, o których mowa w przypisach (nie pokazano), literatura cytowany przez Van Gogha, ludzie, o których mowa w korespondencji.
W portalu znalazły się także studia, eseje redaktorów dotyczące oczywiście listów van Gogha: ich treści, kontekstów, języka i retoryki, adresatów, informacje biograficzne osób, z którymi korespondował, a także rodziny i samego malarza. Umieszczono także artykuł poświęcony historii edycji listów.
Metoda pracy, założenia edytorskie oraz wszystkie informacje związane z edycją zostały umieszczone w ostatnim menu, gdzie znajdziemy także informacje dotyczące edycji papierowej oraz oś chronologiczną życia van Gogha.
Wyświetlanie
Listy wyświetlają się w trzech kolumnach. W pierwszej i trzeciej możemy sobie wybrać widok wyświetlania listów: tekst oryginalny; tłumaczony na angielski; przypisy, które także wyświetlają się w środkowej kolumnie, zawsze na wysokości linii, w której są ustawione odsyłacze; faksymile; tekst jeden do jednego zgodne z układem treści na papierze wraz z numeracją wierszy bądź reprodukcje dzieł sztuki, które są związane z treścią listu. W środkowej kolumnie możemy wyświetlić metadane. Jeśli pozwoli nam na to rozdzielczość ekranu możemy dodać kolejną kolumnę i wybrać, co ma zostać wyświetlone wyświetlania.
Przypisy redakcyjne w przypadku osób, dzieła sztuki, książki, odnośników biblijnych wyposażone są w hiperłącze, które przenosi nas do kolejnych listów, których został poruszony ten sam motyw. Czytelnik ma także możliwość powrócenia do listów, które ostatnio przeglądał. Na pasku po menu wyświetlają się numery listów, które były przeglądane. Możemy konkretny list przeszukać, wydrukować oraz przejść do poprzedniego i następnego, dzięki nawigacji w prawej górnej części serwisu.
Elektroniczna edycja krytyczna
Edycja wykorzystuje technologię XML – standard dla tworzenia dokumentów, w których tekst jest przeplatany tagami, opisującymi właściwości jego fragmentów. Nazwy i typy tagów zostały opracowane zgodnie z instrukcją TEI.
Spośród 400 znaczników (schema) można stworzyć takie, które mogą być użyte dla konkretnego typu dokumentów (naukowej edycji korespondencji). Nowe znaczniki można wygenerować, jeśli te, które są nie są wystarczajace. Schema opisuje wymagane i dopuszczalne tagi w danym rodzaju dokumentów XML. Dla edycji listów został stworzony specjalnie dedykowany schemat (schema), który wykorzystuje pewną ilość niestandardowych znaczników. Część z tych znaczników została zapożyczona z DALF (Digital Archive of Letters in Flanders).
Dla każdego z listów Van Gogha i każdego związanego z nim dokumentu został stworzony jeden dokument XML. Takie rozwiązanie wiąże metadane na poziomie listu (tytuł, numer, datę, odbiorców i nadawców), transkrypcję, tłumaczenie, notatki, notatki tekstowe oraz informacje, które łączą transkrypcję z faksymilami na tych stronach. Pliki XML powstały w automatycznej konwersji z tekstowym dokumentem elektronucznym. Po konwersji zostały materiały zostały sprawdzone i poprawione. Poddano je także ręcznemu indeksowaniu, aby ułatwić wyszukiwania i dodawania odnośników.
Redaktorzy stworzyli bazy danych zawierające fizyczne opisy listów, ilustracji, informacje o osobach, o których wspominano w korespondencji. Do stworzenia faksymili użyto programu Metamorfoze (niderlandzki narodowy program do ochrony ważnych dla kultury dokumentów papierowych).
Oprogramowanie
Strona, na której zamieszczono edycję została utworzona przy pomocy języka programowania Ruby. Opracowano dwa główne programy Ruby: pierwszy, który tworzy statyczne strony HTML i indeks plików XML, opisujący listy i bazy danych, oraz drugi serwer WWW, który przeszukuje indeks w oparciu o zapytania pochodzące z wyszukiwarki. Ten program umożliwia także autouzupełnianie niektórych pól wyszukiwania w oknie wyszukiwania zaawansowanego. Indeks wyszukiwania został zbudowany przy użyciu silnika wyszukiwarki Lucene. Powiększanie dokumentów jest możliwe dzięki przeglądarce grafiki GSV. Javascript jest używany do wyłapywania wybranych danych. Ustawienia kolumn przechowywane są przy użyciu plików cookies tak, aby czytelnik, który odwiedzi portal powtórnie miał zachowaną swoją konfigurację. Do cięcia faksymili na części o różnym powiększeniu i skalowaniu obrazów wykorzystany został pakiet ImageMagick.
Witryna składa się z trzech głównych elementów: (1) kafelków (2), programu, który obsługuje zapytania indeksowe, oraz (3) reszty: statycznych stron html, javascriptu, arkuszy stylów oraz plików graficznych. Ze względu na różnice w poziomie wykorzystania każdego z tych komponentów, każdy z nich jest zaimplementowany na dedykowanym serwerze WWW. Dla zrównoważenia obciążenia serwery zostały poddane wirtualizacji.

